Překlad "да кажа на" v Čeština


Jak používat "да кажа на" ve větách:

Сложих словата Си в устата ти и те покрих със сянката на ръката Си, за да устроя небесата и да основа земята и да кажа на Сион: Ти си Мой народ.
16 Kterýž jsem vložil slova svá v ústa tvá, a stínem ruky své přikryl jsem tě, abys štípil nebesa, a založil zemi, a řekl Sionu: Lid můj jsi ty.
Не се бой, няма да кажа на никого.
To je v pořádku, nikomu nic neřeknu.
Отивам да кажа на майка ти.
Půjdu se pozdravit s tvojí mámou.
Обещавам, че няма да кажа на никого.
Asi to nepřežiju, jsem hrozně zvědavá.
Не мога да кажа на никого.
Nemohu to říci živě duši, nemohu, nemohu... Co?
А какво да кажа на себе си?
A jak to mám vysvětlit sama sobě?
Няма да кажа на никого, ако и ти си мълчиш.
Jo, no, já to neřeknu, pokud to neřekneš ty.
Няма да кажа на баща ти.
Ale tvému tátovi to říkat nebudeme.
Шон, наистина ли искаш да кажа на хората да не вземат промицин?
Shawne, ty mě opravdu žádáš, abych lidem řekl, aby si nebrali Promicin?
Не мога да тръгна, без да кажа на някого за него.
A nemoh bych vodejít a nikomu vo něm nic neříct.
Не се тревожи, няма да кажа на никого.
Cože? Ale neboj, nikomu to neřeknu.
Няма да кажа на никого, обещавам.
Nikomu nic neřeknu, to vám slibuju.
Няма да кажа на никого, кълна се.
Nech mě jít. Nikomu to neřeknu. Přísahám.
Нямам търпение да кажа на всички.
Nemůžu se dočkat, až to všem řekneme.
Да кажа на Вал, че заминавам.
Kam jdeš? Musím říct Val, že odcházím.
Поне успях да кажа на доктора да не казва на никого за костюма.
Dokud jsem byl při vědomí, prosil jsem medika, aby nikomu neříkal o mém kostýmu.
Не смея да кажа на мама, че не ме поканиха на танците.
Nedokázala jsem mámě říct, že mě nikdo nepozval na tancovačku.
Ще трябва да кажа на Хили, че не съм крадла на мъже!
Proto vás nenávidí. Budu muset Hilly co nejdřív objasnit, že nejsem žádná přebíračka.
Цял ден чакам да кажа на Джейми какво правих през деня.
Jak se přes den něco stane, myslím jen na to, že se nemůžu dočkat, až to řeknu Jamie.
Спокойно, няма да кажа на никого.
Nebojte se, nikomu o vás neřeknu.
Не мога да кажа на жена си, че обядвам?
Nemůžu říct ženě, že jsem na obědě?
Трябва ли да кажа на мама Жан?
Neměla bych to říct mamince Jeanne?
Няма да кажа на никого за това.
Teda, ne že bych to někdy chtěl někomu říkat.
Кълна се, няма да кажа на никого.
Přísahám bohu, že to nikomu neřeknu.
Искаш ли да кажа на баща ти?
Mám to říct tvému otci? Řekni mu, co chceš.
Не можех да кажа на никого.
Neměla jsem komu bych to řekla.
Моля те, няма да кажа на никого.
Prosím, nikomu neřeknu, co jste udělal.
Как да кажа на сина си, че баща му е мъртъв?
Jak řeknu mému synovi, že je jeho otec mrtvý?
Ето защо съм тук - да кажа на Мърф, точно както открих този момент.
A proto jsem tu já, abych našel způsob, jak to říct Murph.
Само чакай да кажа на мама и татко.
Jen počkej, až se to dozví máma s tátou.
Тогава направих голямата грешка да кажа на моя приятелка за този глас, и тя беше ужасена.
A zrovna tehdy jsem udělala osudovou chybu, když jsem o tom hlasu řekla přítelkyni a ta se vyděsila.
Иска ми се просто да мога да кажа на всички млади жени, с които работя, всички тези страхотни жени: "Повярвайте в себе си и преговаряйте за себе си.
Přeju si, abych mohla všem těm mladým ženám, se kterými pracuji, říct všem těm úžasným ženám "Věřte v sebe a vyjednávejte za sebe.
Как да кажа на тази жена, че тя няма да има пералня?
Jak této ženě můžeme říct, že nebude mít pračku?
Имаме една функция - мога да кажа на света: "Не мърдай!"
Tady máme funkci - můžu říct světu "zůstaň, kde jsi".
И така, какво научих от този експеримент което трябва да кажа на света?
Takže, co jsem se naučila z tohoto experimentu, který bych chtěla říci světu?
Ако огладнеех, не щях да кажа на тебе; Защото Моя е вселената и всичко що има в нея.
Zlačním-li, nic tobě o to nedím; nebo můj jest okršlek zemský i plnost jeho.
1.8540849685669s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?